期刊文献+

排句变文说——训诂方法补说 被引量:1

On Paiju Bianwen(排句变文)—A Supplement to Exegesis Methods
原文传递
导出
摘要 排句变文是古人的行文之例,唯其湮昧少闻,故详列书证以为钩沉。学者们利用排句变文训释词义,自来即有先例,故当视为训诂之方法。不明此例,则可能误解词义。如误释"择"为"区别",误释"景"为"阴影"。若据排句变文之例,则其义自见。 Paiju Bianwen(排句变文),which means'different words have the same meaning when used in parallel structures',is one of the conventions in Old Chinese writing.This paper employs detailed evidences to recall this long—forgotten technique.The use of Paij u Bianwen in explaining word meaning had been wide—spreading in exegesis research,so it should be re- garded as an exegetic method.With the help of this method we can understand many confu sing words such as ze(择)and jing(景).
作者 郭芹纳
出处 《南开语言学刊》 2007年第2期102-109,156-157,共10页 Nankai Linguistics
关键词 排句变文 Paiju Bianwen(排句变文) ze(择) jing(景)
  • 相关文献

参考文献1

  • 1许维〓.吕氏春秋集释[M]文学古籍刊行社,1955.

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部