期刊文献+

以目的论看古诗不同译本对比研究

原文传递
导出
摘要 目的论是德国功能主义学派提出的一个翻译理论,其要旨在于阐释翻译目的能够指导且直接影响译文的产生,并通过对翻译技巧的选择影响译文的质量。本篇论文主要是通过目的论来看诗歌的译文,并由此理论分析不同译本产生的原因。本文将以实例为依据证明目的论对翻译文本的影响性和指导性。
作者 田娜
出处 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2012年第S1期88-90,共3页 Journal of Southwest Minzu University(Humanities and Social Sciences Edition)
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部