摘要
羌族节日名称是颇具羌族文化特征的文化符号,其代表节日有:羌历年、祭山会、领歌节等。在跨文化交际中合理有效地传递羌文化的独特魅力,其英译的处理步骤分为四步,即:音译、意译、加注、琢磨。既能弥补欠额翻译引起的文化因子的缺失,又能避免超额翻译所带来的迷茫,以期实现羌族文化的文化信息因子在译文文化里的成功传递。
出处
《西南民族大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2012年第S1期112-114,共3页
Journal of Southwest Minzu University(Humanities and Social Sciences Edition)