摘要
本文旨在通过对中韩味觉词的形态特性、语法功能特性、句法特性(词义转移)这三个方面的特征进行对比分析,从而得出中韩味觉词的异同点。以日常语言生活中出现的中韩味觉词形式着手,找出了中韩味觉词结构与词义转移上的规律性,并且收集了大量的中韩味觉词相对应的词汇,详细分析基本味觉词的词义转移形态、语法功能、句法特性。进而分析出了从味觉中引申出来的意思上的民族文化特色。本文也旨在通过大量的例子和理论说明给学习韩国语的中国学生和两国翻译工作人员,有一定的学术意义和现实意义。
出处
《西南民族大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2011年第S2期278-281,共4页
Journal of Southwest Minzu University(Humanities and Social Sciences Edition)