期刊文献+

《中国翻译词典》编纂疏失举证——以佛教与佛经翻译若干条目为例

下载PDF
导出
摘要 《中国翻译词典》是湖北教育出版社于上世纪90年代出版的一部大型翻译类工具书。由于全书规模较大,涉及学科门类众多;加之条目成于众手,编撰水平不一,因而无论是在体例编排、条目的选择,还是文字的编校等方面都出现了一些疏漏。本文以佛教与佛经翻译的若干条目为例,对其中存在的问题进行了辨析。
作者 李振荣
出处 《华中师范大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2010年第S2期141-146,共6页 Journal of Central China Normal University:Humanities and Social Sciences
  • 相关文献

参考文献4

  • 1方梦之.译学辞典[M]上海外语教育出版社,2004.
  • 2苏渊雷,高振农选.佛藏要籍选刊[M]上海古籍出版社,1994.
  • 3周绍良译注,尊者僧伽斯那.百喻经译注[M]中华书局,1993.
  • 4方立天.中国佛教与传统文化[M]上海人民出版社,1988.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部