期刊文献+

模因论与翻译中文化差异的处理 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 模因是文化传播的单位,模因论一经出现,就开始被大家广泛讨论和研究。从模因的角度看翻译,将为翻译的原则提供一些新的理念,也对归化翻译和异化翻译的争端提供一些看法,也可为两种语言有文化差异时如何进行等值翻译提供新的思路。
出处 《东南大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2009年第S1期205-207,共3页 Journal of Southeast University(Philosophy and Social Science)
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献22

  • 1束定芳.论隐喻的认知功能[J].外语研究,2001,18(2):28-31. 被引量:173
  • 2[5]Dawkins,R.The Selfish Gene[M].New York:OUP,1976.
  • 3[6]Deacon,T.W.Memes as Signs[J].The Semiotic Review of Books,1999(10).
  • 4[7]Goatly,A.The Language of Metaphors[M].Routledge,1997.
  • 5[8]Hawkes,David.The Story of the Stone[M].(Vols.1-3).Penguin Books,1973,1977,1980.
  • 6[9]Lynch,A.Thought contagion as abstract evolution[J].Journal of Ideas,1991(2).
  • 7[10]Marsden,P.Forefathers of Memetics:Gabriel Tarde and the laws of Imitation[J].Journal of Memetics-Evolutionary Modes of Information Transmission,4; http//jom-emit.cfpn.org/2000/Vol.4/marsden p.html.2000.
  • 8[11]Neubert,Albrecht & Shreve,Gregory M.Translation as Text[M].Ohio and London:The Kent State University Press,1992.
  • 9[12]Nida,Eugene A.Towards a Science of Translating[M].Leiden,E.J.Brill,1964a.
  • 10[13]Nord,Christiane.Text Analysis in Translation[M].Amsterdam Atlanta,GA,1991.

共引文献500

同被引文献11

引证文献3

二级引证文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部