期刊文献+

“前”“后”的意象图式及其在《登幽州台歌》中的翻译 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 "前"与"后"作为一对基本方位范畴,其空间方位意义投射于时间域,状态域,使之具有不同隐喻意义与意象图式。本文分析汉语中"前"、"后"的本义与意象图式,与英语中的"front-back"在空间域,状态域,时间域作了比较,并着重分析"前"、"后"在古诗《登幽州台歌》空间域与时间域的意象图式及其英译文。
作者 刘晶 邵志洪
出处 《东南大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2009年第S2期200-202,共3页 Journal of Southeast University(Philosophy and Social Science)
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献16

共引文献31

同被引文献14

  • 1王寅.认知语言学[M].上海:上海外语教育出版社,2006:529-530.
  • 2许渊冲.唐诗300首新译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1997:100-126.
  • 3许渊冲.唐诗300首[M].北京:高等教育出版社.2001.
  • 4Fauconnier, G. Mental Spaces : Aspects of Meaning Construction in Natural Language [ M ]. Cambridge: Cambridge University Press, 1994.
  • 5Minsky, M. ""A framework for representing Knowl- edge" [A]. In: Metzing, Dieter. Frame Co:eptions and Text Understanding [M]. Berlin:Walter de Gruyter & Co., 1989.
  • 6Schank, R. C. & Abelson, R. P. Scripts, Plans, Goals and Understanding [M].Hillsdale, NJ: Erlbaum Associates, 1977.
  • 7Schank, R.C.Reacling and Understanding[ M ] .Hillsdale,NJ : Erlbaum, 1982.
  • 8Lakoff. George. Women, fire and dangerous things [M]. Chicago, London: University of Chicago Press, 1987.
  • 9Saeed, John. Semantics [ M ]. Oxford : Blackwell, 1997.
  • 10许渊冲.汉英对照中国古典名著丛书·宋词三百首[M].长沙:湖南出版社,1996:

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部