期刊文献+

从“变与不变”的哲学观点看翻译的“变与不变” 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 哲学问题可以从某个特殊的方面概括为"变与不变"的问题,而翻译也可以从"变与不变"的视角进行分析和研究。不论是从中国佛经翻译开始的"文/质",或是从西方翻译界传入的"直译/意译""归化/异化",这些翻译理论从本质上都可以归纳到"变与不变"的问题上来,因为它们都紧紧围绕着这样一个问题,即:翻译中什么需要变化,而什么不需要变化。具体的翻译实践更是将"变与不变"的观点淋漓尽致地表现了出来。
作者 何云琴
出处 《东南大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2009年第S2期203-205,共3页 Journal of Southeast University(Philosophy and Social Science)
  • 相关文献

同被引文献5

引证文献1

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部