摘要
商标、广告标题用语中的外来词语,携带着语言和社会文化的双重身份活跃于社会语言的舞台,对语言文字运用具有示范引导作用。商标、广告标题用语中外来词的翻译不仅要达到从文字翻译到文化翻译过程中多层面文化意义的转换,而且还要挖掘其深层文化内涵的语境转换。对商标、广告标题用语中的外来词语的规范问题应以"译语文化为基础、词竞众择、适者生存"为基本原则。
出处
《陕西师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2008年第S2期328-330,共3页
Journal of Shaanxi Normal University(Philosophy and Social Sciences Edition)