期刊文献+

《色·戒》字幕英译研究 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 李安导演的新片《色·戒》在2007年第64届威尼斯国际电影节上荣获"金狮"大奖。除去精彩的指导、细腻的演绎,传神的英语字幕翻译对于该片的国际化也是功不可没的。《色·戒》的译者主要采用了翻译中的归化策略和缩减式策略,以目的语观众所能接受并理解的语言表达方式、口语习惯来翻译原文。就《色·戒》的英文字幕翻译策略进行探讨,可以提高翻译水平,更好地欣赏分析电影字幕。
作者 陈青
出处 《电影文学》 北大核心 2008年第8期136-137,共2页 Movie Literature
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献13

同被引文献12

引证文献1

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部