期刊文献+

中英文化差异在习语、谚语中的表现 被引量:2

原文传递
导出
摘要 由于每种语言都反映着一种文化,因而任何形式的语言都有其文化内涵。如今,文化语言学已成为语言学研究的一个重要课题,跨文化交流也成为我们英语学习的热点。要用地道的外语与外国人进行交际,避免各种各样的误解和隔阂,不但要理解他们的语言,还必须理解他们的文化。本文拟从习语、谚语角度来探析中英民族文化的差异。
作者 白德铭
出处 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2008年第S3期87-89,共3页 Journal of Southwest Minzu University(Humanities and Social Sciences Edition)
  • 相关文献

参考文献1

  • 1[美]许倬云,.中国文化与世界文化[M]贵州人民出版社,1991.

同被引文献7

  • 1陈玉春.英语谚语在课堂教学中的妙用[J]科技信息,2008(31).
  • 2McGoldrick, M., Walish, F. (Ed.) . (1973) "Ethnicity, Cultural Diversity, and Normality," in Normal Familly processes.New York: Guilford press.
  • 3Nye, F. I. &Berado, F. M. (1973) .The family: Its structures and interaction. New York: Macmilian.
  • 4邓大好,1999,中西方文化差异对比分析.四川三峡学院学报15(4):59-61.
  • 5威廉丁右德,1986,家庭(魏章玲译).北京:社会科学文献出版社.
  • 6徐广联.试论英语谚语的文化内涵[J].临沂师范学院学报,2009,31(2):139-144. 被引量:1
  • 7魏建立.浅析中国和坦桑尼亚家庭观的文化差异[J].长春教育学院学报,2014,30(16):83-83. 被引量:2

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部