期刊文献+

从语言的理据看简单句的英汉翻译 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 语言的理据集中表现为词的理据,词的理据主要是指词的表达形式与词义之间具有某种内在联系。词的理据可分为拟声理据、形态理据、语义理据和词源理据。本文通过对词在简单句中的误译现象的分析,得出造成误译的主要原因是译者不了解词背后的故事而造成的。因此,将语言理据的研究成果应用于平时的学习和翻译过程中,将对翻译实践尤其是词在简单句中的英汉翻译具有一定的指导作用。
作者 孟瑞玲
出处 《山西师大学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2008年第S2期74-76,共3页 Journal of Shanxi Normal University(Social Science Edition)
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献4

共引文献17

同被引文献16

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部