期刊文献+

电影片名汉译音韵美赏析 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 把片名从一种语言转化为另一种语言是艰难的再创造过程,它赋予影片以活力与神韵。好的译名不仅像一件艺术精品,使观众得到艺术的,陶、美的享受和高尚情操的陶冶;而且像一块磁铁,能吸引观众去观看欣赏影片,起到很好的导视和促销作用,更是一件艺术精品,经久难忘,具有鉴赏和收藏的双重价值。而电影片名翻译的语言美主要体现在语言的音韵上。
作者 徐美娥
出处 《电影文学》 北大核心 2008年第20期97-98,共2页 Movie Literature
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献2

  • 1黄伯荣,廖序东.现代汉语[M].北京:高等教育出版社,1996.250.
  • 2王曼丽.叠字的修辞效果[N].语言文字周报,2004,第1045号.

共引文献4

同被引文献11

引证文献3

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部