期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
电影《阿甘正传》的英文原版台词赏析
被引量:
4
下载PDF
职称材料
导出
摘要
经典电影《阿甘正传》多年来一直受到人们广泛好评,引来了很多学者对其进行研究。该电影的成功应归功于其影片深刻的社会寓意和文化内涵,另外,电影《阿甘正传》获得成功的一个重要因素是其人物台词设计。然而,由于中西方生活方式以及语言的差异,很多信息未能准确的传递给中国的观众。本文对电影《阿甘正传》的人物台词进行挖掘,充分分析其特点,使更多的观众能够体味和享受该电影在塑造人物时话语的独特魅力。
作者
魏丽娟
机构地区
邯郸学院外国语学院 河北 邯郸
出处
《电影文学》
北大核心
2007年第21期82-83,共2页
Movie Literature
关键词
阿甘正传
差异
英文原版
台词设计
分类号
J905 [艺术—电影电视艺术]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
34
同被引文献
10
引证文献
4
二级引证文献
10
参考文献
1
1
李一鸣.
当代美国的文化经典—─《阿甘正传》[J]
.当代电影,1997(2):95-99.
被引量:35
共引文献
34
1
魏丽娟.
电影《阿甘正传》的英文原版台词赏析[J]
.电影评介,2008(2):85-86.
被引量:4
2
陈凤然.
从电影《阿甘正传》中分析英语委婉语的交际功能[J]
.作家,2009(8):174-175.
被引量:2
3
王霞.
重谈经典《阿甘正传》[J]
.长城,2012(2):185-186.
被引量:1
4
董力燕.
《阿甘正传》中主要角色的社会文化隐喻[J]
.作家,2012(12):205-206.
被引量:1
5
赵亚珉,张天良.
《阿甘正传》中爱的主题解读[J]
.电影文学,2008(24):98-99.
被引量:6
6
王庆勇.
从情商角度解读阿甘的成功[J]
.电影文学,2008(16):50-50.
7
赵楠,任志祎,延艳芳.
解读《阿甘正传》中的美国当代政治文化[J]
.电影文学,2007(23):86-86.
被引量:6
8
段吉方.
沉重的屏幕体验——中国当下影视艺术的审美文化指向[J]
.艺术广角,2006(5):13-19.
9
刘晖.
当代美国历史和文化的缩影——解读《阿甘正传》[J]
.高等函授学报(哲学社会科学版),2006,19(4):33-36.
被引量:31
10
沈薇菁.
美国电影中“普通人”所抱有的“美国梦”[J]
.科教文汇,2007(12Z):191-191.
被引量:5
同被引文献
10
1
朱崇科,张颖妍.
后殖民语境下的香港寓言——从麦兜系列电影看九七后香港想像的流变[J]
.华文文学,2007(5):55-61.
被引量:7
2
赵亚珉,张天良.
从《阿甘正传》看美国人的宗教价值观[J]
.电影文学,2008(23):128-129.
被引量:6
3
安梅.
英文电影《阿甘正传》字幕汉译的研究[J]
.电影文学,2007(15):96-97.
被引量:6
4
王一卓.
试论《第十二夜》中莎士比亚的女性主义意识[J]
.安徽文学(下半月),2008(8):199-200.
被引量:2
5
王荣.
从关联理论看字幕翻译策略——《乱世佳人》字幕翻译的个案分析[J]
.北京第二外国语学院学报,2007,29(2):5-9.
被引量:94
6
王莎烈.
莎士比亚喜剧中的女性观[J]
.东北师大学报(哲学社会科学版),2007(4):98-103.
被引量:20
7
苏远芸.
关联理论对西方影视剧字幕翻译的阐释[J]
.电影文学,2010(4):154-155.
被引量:22
8
郑禄英.
基于关联理论视角看《阿甘正传》的中文字幕翻译[J]
.电影文学,2010(7):155-156.
被引量:9
9
陈梅.
从关联理论解读《让子弹飞》的幽默对白[J]
.电影文学,2011(17):87-88.
被引量:2
10
关士礼.
人物塑造·叙事立场·济世情结——金庸“儒家英雄”塑造成败论[J]
.名作欣赏(学术版)(下旬),2006(9):59-63.
被引量:2
引证文献
4
1
王怡菲,邹晓燕.
从关联理论角度看原声电影的字幕翻译[J]
.电影文学,2011(9):129-130.
被引量:7
2
史静怡.
叛逆与回归——对《阿甘正传》中文化思潮的解读[J]
.黑龙江生态工程职业学院学报,2010,23(1):152-153.
被引量:3
3
马晓莹,杜丽华.
解读电影《第十二夜》台词的生命力[J]
.电影文学,2013(6):101-102.
4
史静怡,范利东.
主题学研究在影视作品中的应用——阿甘、郭靖和麦兜三个艺术形象的主题学阐释[J]
.名作欣赏(评论版)(中旬),2010(1):142-144.
二级引证文献
10
1
钟婧嵘.
最佳关联视阈下的电影字幕翻译[J]
.电影文学,2012(14):148-149.
被引量:1
2
邬穗萍.
影视字幕翻译关联性缺失和补缺策略探讨[J]
.电影文学,2012(20):149-150.
3
吴国华,程树武.
英文电影的字幕翻译策略——以电影《大侦探福尔摩斯》为例[J]
.电影文学,2012(22):150-151.
4
谈宏慧.
论《珍珠港》字幕翻译的关联补缺策略[J]
.电影文学,2012(24):164-165.
被引量:1
5
徐军义.
生命中的寓言[J]
.电影文学,2013(4):117-118.
6
温宏兰.
关联理论视角下《国王的演讲》字幕翻译探析[J]
.电影文学,2013(8):153-154.
7
曾志宏.
关联理论视角下《艺术家》字幕翻译探析[J]
.电影文学,2013(18):159-160.
8
邵飞,张红.
选择一种表达生命的方式——对《荒野生存》等5部电影的解读[J]
.电影文学,2014(21):81-82.
被引量:1
9
李昕.
电影《阿甘正传》的嘲讽音乐解读[J]
.电影文学,2014(18):157-158.
10
傅文秀,祁小雯.
从认知角度看读者参数在影视字幕翻译中对翻译策略的影响[J]
.安徽文学(下半月),2014,0(12):107-109.
1
魏丽娟.
电影《阿甘正传》的英文原版台词赏析[J]
.电影评介,2008(2):85-86.
被引量:4
2
张碧航.
电影《阿甘正传》的英文原版人物话语特点分析[J]
.电影评介,2007(1):49-50.
被引量:8
3
王道诚.
英文原版音乐剧《悲惨世界》亮相上海[J]
.中国戏剧,2002(7):32-32.
4
我们的发现篇A(基本形)[J]
.艺术与设计.数码设计,2003(6):27-27.
5
魏丽娟.
生命的执着,生活的希望,信念的坚定——从《阿甘正传》英文台词透析阿甘形像特点[J]
.电影文学,2008(6):65-65.
被引量:4
6
阿甘正传[J]
.中学生作文指导(高中版),2011(1).
7
黄全彦.
《阿甘正传》:世事的沧桑与生命的感动[J]
.电影评介,2008(17):55-55.
被引量:1
8
史静怡.
叛逆与回归——对《阿甘正传》中文化思潮的解读[J]
.黑龙江生态工程职业学院学报,2010,23(1):152-153.
被引量:3
9
王道诚.
音乐剧《悲惨世界》给我们带来了什么[J]
.人民音乐(评论),2002(11):9-11.
10
贾丽青.
浅谈歌唱艺术的情感表达[J]
.大众文艺(学术版),2009(21):20-21.
被引量:2
电影文学
2007年 第21期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部