期刊文献+

英文电影《阿甘正传》字幕汉译的研究 被引量:6

下载PDF
导出
摘要 作为一种新兴和特殊的翻译模式,电影字慕翻译已经成为翻译不可或缺的一个组成部分,因此无论从翻译实践还是跨文化交流的角度来深层次地探讨电影字幕及其翻译显得格外必要。本文通过转录自网络字幕翻译组的电影字幕,从文化翻译中的归化策略的角度来分析英文电影《阿甘正传》字幕汉译。
作者 安梅
出处 《电影文学》 北大核心 2007年第15期96-97,共2页 Movie Literature
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献1

  • 1刘达临.《社会学人门》[M].山东人民出版社,1984年版.第139页,第147页,第50页,第62页,第59页.

共引文献1183

同被引文献26

引证文献6

二级引证文献11

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部