期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
法律英语用词特点分析
被引量:
7
下载PDF
职称材料
导出
摘要
法律英语最重要最根本的特点就是要用精确的词语把法律和法律思想表达清楚,为此法律英语中特别强调准确性(acuracy)、简明性(brevity)、clarity(明晰性)(我们可以把这三性简称为法律英语学习与研究之ABC,ABC为三性中英语首字母的缩写...
作者
郑达轩
机构地区
西南政法大学外语系
出处
《现代法学》
CSSCI
北大核心
1999年第2期127-130,共4页
Modern Law Science
关键词
法律英语
用词特点
各方当事人
法律术语
法律文体
法律工作者
英语文体
形容词
英语学习
律师
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
31
引证文献
7
二级引证文献
25
同被引文献
31
1
肖云枢.
法律英语模糊词语的运用与翻译[J]
.中国科技翻译,2001,14(1):5-8.
被引量:77
2
肖云枢.
法律英语语法特点初探[J]
.外语教学,2000,21(4):48-55.
被引量:20
3
黄涛.
浅谈英语合同文体的词汇特色与翻译[J]
.西昌师范高等专科学校学报,2004,16(4):15-19.
被引量:4
4
王涛.
浅谈法律英语中词语的模糊性和准确性[J]
.科技英语学习,2007(5):47-49.
被引量:2
5
苏珊.
法律英语及其语言特征[J]
.河南财经政法大学学报,1999,26(4):90-93.
被引量:2
6
肖云枢.
英汉法律术语的特点、词源及翻译[J]
.中国翻译,2001,22(3):44-47.
被引量:83
7
许国新.
英文国际经济贸易合同中状语的语用分析与翻译技巧[J]
.中国翻译,2002,23(3):61-64.
被引量:24
8
张经浩.
谈谈对奈达的所知和理解——兼介绍奈达新著《语言迷》[J]
.外语与外语教学,2005(2):59-63.
被引量:35
9
傅伟良.
合同法律文件翻译用词特点之一——用词正规[J]
.北京第二外国语学院学报,2002,24(5):80-83.
被引量:5
10
杜金榜.
从法律语言的模糊性到司法结果的确定性[J]
.现代外语,2001,24(3):305-310.
被引量:90
引证文献
7
1
肖云枢.
法律英语语法特点初探[J]
.外语教学,2000,21(4):48-55.
被引量:20
2
郑子敏.
法律英语词汇特点探析[J]
.龙岩学院学报,2006,24(5):102-104.
被引量:1
3
王文臻.
英语法律文书的语言特点分析[J]
.西北大学学报(哲学社会科学版),2007,37(3):120-123.
被引量:3
4
陈芳.
英文商务合同的用词特点和翻译的功能对等[J]
.柳州职业技术学院学报,2008,8(2):120-123.
5
魏华.
法律英语遣词分析[J]
.甘肃科技纵横,2008,37(6):166-166.
被引量:1
6
潘春雷.
法律英语的词汇特征分析[J]
.乐山师范学院学报,2009,24(1):89-92.
被引量:1
7
郑子敏.
准确与模糊——略论英汉法律词汇之异同[J]
.牡丹江大学学报,2012,21(12):65-67.
二级引证文献
25
1
梁月梅.
法律英语的语言特点及翻译分析研究[J]
.校园英语(教研版),2011(8):91-91.
2
赵德玉,蒋甜甜.
法律英语中subject to的用法和译法[J]
.青岛科技大学学报(社会科学版),2005,21(2):57-60.
被引量:5
3
黄木兰.
法律英语的语言特点及其翻译技巧[J]
.沙洋师范高等专科学校学报,2005,6(5):87-89.
被引量:4
4
任彦卿.
法律英语的句法特点[J]
.山西财经大学学报(高等教育版),2006(3):32-34.
被引量:2
5
郑子敏.
法律英语词汇特点探析[J]
.龙岩学院学报,2006,24(5):102-104.
被引量:1
6
吴彬.
论法律英语的句法特征[J]
.华中农业大学学报(社会科学版),2007(5):167-171.
被引量:1
7
赵永刚,宋扬.
英语立法语言的语体特征[J]
.信阳农业高等专科学校学报,2008,18(3):107-110.
被引量:1
8
钟小强.
析法律英语的语言特点[J]
.无锡商业职业技术学院学报,2008,8(4):94-96.
9
郑子敏.
浅议法律文书中条件句的英译[J]
.龙岩学院学报,2008,26(4):95-98.
被引量:1
10
杨鹏鲲,史伊文.
法律英语文体特征浅析[J]
.英语广场(学术研究),2011(Z6):74-75.
被引量:2
1
吴玲娣.
法律英语用词特点探讨[J]
.浙江师范大学学报(社会科学版),1999,25(2):72-75.
2
闻亚云.
学术论文摘要的写作与翻译[J]
.佳木斯大学社会科学学报,2008,26(5):146-147.
3
张行勇,刘顺义.
谈科技论文的『三性』﹄[J]
.科技与出版,1996(5):43-43.
4
方连举.
浅谈中医科技论文的三性[J]
.四川中医,2003,21(1).
被引量:2
5
李珠.
现代汉语中副词用法的三性问题[J]
.语言教学与研究,1980(4):187-197.
被引量:5
6
嵩子.
谈谈动词的搭配规律[J]
.语数外学习(初中版),2005(1):99-100.
7
陈水池,罗孝智.
法律英语用词的准确性特征[J]
.湘潭师范学院学报(社会科学版),2003,25(5):91-93.
被引量:3
8
马淑霞.
法律英语用词之特点[J]
.徐州教育学院学报,2005,20(4):132-135.
被引量:7
9
张谡过.
如何避免英语写作中用词单一的问题[J]
.英语知识,2006(2):30-32.
10
宋飞.
现代汉语基本词汇界定问题研究综述[J]
.佳木斯教育学院学报,2011(1):139-139.
现代法学
1999年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部