出处
《法国研究》
1999年第2期26-34,共9页
ETUDES FRANÇAISES
同被引文献32
-
1佘协斌.译坛任纵横妙笔传神形——记著名诗歌翻译家、诗人沈宝基[J].中国翻译,1997(1). 被引量:1
-
2饶怀民.试论《民报》时期汪精卫的民族主义思想[J].华中师院学报(哲学社会科学版),1981,20(4):11-26. 被引量:4
-
3郭长海.试论中国近代的译诗[J].社会科学战线,1996(3):177-185. 被引量:20
-
4孙景锋.《马赛曲》第七段歌词的真正作者[J].社会科学战线,1989(3):50-50. 被引量:1
-
5李长林.《马赛曲》在中国[J].法国研究,1989(3):106-109. 被引量:3
-
6张友刚.我国清末民初的音乐教育[J].中央音乐学院学报,1989(4):65-69. 被引量:3
-
7李宏图.论近代西欧民族主义和民族国家[J].世界历史,1994(6):8-16. 被引量:26
-
8张前.日本学校唱歌与中国学堂乐歌的比较研究[J].音乐研究,1996(3):42-52. 被引量:13
-
9皮后锋.中国近代国歌考述[J].近代史研究,1995(2):260-271. 被引量:7
-
10李琦.有感于朱德、康克清对长征的“乐观性”回忆[J].党的文献,2007(6):87-88. 被引量:2
引证文献5
-
1徐化夷,卞亦.《马赛曲》、《国际歌》及其在中国的译介与传播——纪念《马赛曲》创作215周年、《国际歌》发表120周年[J].长沙铁道学院学报(社会科学版),2006,7(3):84-86. 被引量:1
-
2侯合余,佘协斌.沈宝基与法国革命诗歌译介[J].湖南医科大学学报(社会科学版),2002,4(3):26-29.
-
3王莹.基于贯通策略的选择性必修教学——以“近代西方民族国家与国际法的发展”为例[J].历史教学(上半月),2022(6):39-45.
-
4宋逸炜.《马赛曲》在近代中国的多重变奏[J].开放时代,2023(2):95-108. 被引量:1
-
5张睿,孙洛丹.近代译诗中的政治想象与革命话语建构——以《马赛曲》的翻译与传播为例[J].中国现代文学研究丛刊,2023(10):139-157.
-
1邹红云.论作曲家瓦格纳1848年革命前后思想的转变[J].科学中国人,2014(12S):62-62.
-
2陶东风.《现代艺术学导论》[J].文艺研究,1996(4):153-154.
-
3吉联抗.新年话旧——关于辑译中国古代音乐史料[J].中国音乐学,1987(2):114-117.
-
4朱勇方.临摹、创作及其它[J].中国钢笔书法,2001(2).
-
5张民.戏曲与歌剧[J].中国音乐,1991(1):41-42.
-
6庄捃华.意境——《音乐文学概论》节选[J].词刊,2007,0(12):47-48.
-
7谢胜瑜.《马赛曲》记得鲁热[J].女性天地,2014(10):36-37.
-
8庄捃华.形象二题——《音乐文学概论》节选(二)[J].词刊,2007,0(6):43-44.
-
9庄捃华.《海重韵》重品——《音乐文学概论》节选(三)[J].词刊,2007,0(7):36-38.
-
10庄捃华.比兴的形象——《音乐文学概论》节选[J].词刊,2008,0(1):44-45.
;