期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
报刊政论文体翻译的捷径——《翻译与意义结构》评介
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
每种语言都有构成言语的规则,因此研究翻译中语言结构的变化,首先应了解两种语言的结构特点。切尔尼亚霍夫斯卡娅以布拉格语言学派的信息结构为理论基础,提出报刊政论文章的翻译应遵循语义词序,并归纳出十种俄译英的翻译模式,这对俄汉翻译同样具有指导作用。
作者
刘肖岩
机构地区
上海外国语大学
出处
《外语研究》
北大核心
2000年第4期60-61,共2页
Foreign Languages Research
关键词
意义结构
意义切分
上下文语义值
语义词序
分类号
H355.9 [语言文字—俄语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
41
引证文献
1
二级引证文献
3
同被引文献
41
1
杨仕章,郑敏宇.
《翻译的理论与方法》述评[J]
.外国语,2000,23(3):73-76.
被引量:1
2
毛志文.
苏、俄翻译理论文艺学派的思想演变及其研究[J]
.上海翻译,2013(1):13-17.
被引量:3
3
丛林.
依瑞·列维的翻译观[J]
.外语教学与研究,1986,18(1):33-37.
被引量:5
4
林学洪.
苏联的翻译事业[J]
.外语教学与研究,1958,1(4):434-439.
被引量:1
5
谢天振.
前苏联及东欧诸国的文学翻译研究及其理论[J]
.中国比较文学,1997(4):65-76.
被引量:4
6
胡真.
安娜·利洛娃的翻译历史观[J]
.中国翻译,1990(3):52-55.
被引量:3
7
方梦之.
文体研究与科技翻译[J]
.中国翻译,1989(4):17-21.
被引量:10
8
胡真.
安娜·利洛娃翻译理论概述[J]
.中国翻译,1988(5):50-52.
被引量:4
9
Н.楚科夫斯基,周允.
谈文艺翻译[J]
.中国翻译,1984(2):41-43.
被引量:1
10
亦云.
苏联著名翻译家加切奇拉泽[J]
.中国翻译,1984(11):41-41.
被引量:4
引证文献
1
1
赵艳秋.
我国苏俄翻译理论研究:回顾与展望[J]
.上海翻译,2014(4):16-23.
被引量:3
二级引证文献
3
1
陆持.
文艺学翻译观——以加切奇拉泽的翻译理论为例[J]
.俄语学习,2018(2):46-49.
2
邢杰,黄静怡.
俄罗斯翻译研究概览与趋势——《秋列涅夫论翻译》述评[J]
.东方翻译,2020(1):80-83.
3
鲁速.
俄罗斯学派口译理论发展过程探析[J]
.中国俄语教学,2021(2):72-80.
被引量:1
1
周芳.
“凡是”的语义功能分析[J]
.暨南大学华文学院学报,2006(1):55-60.
被引量:3
2
张平.
“归化”、“异化”中的文化因素及其认知阐释[J]
.常州大学学报(社会科学版),2012,13(1):105-108.
被引量:2
3
屈春芳.
隐性不定式逻辑主语探究[J]
.四川理工学院学报(社会科学版),2005,20(2):85-87.
被引量:1
4
常敬宇.
境况语义值得研究──王占馥的《境况语义学导论》简介[J]
.语文研究,2001(1):64-64.
5
岳喜华.
语境在英汉翻译中的重要性[J]
.佳木斯大学社会科学学报,2002,20(2):71-72.
被引量:1
6
陈新义.
试论名词语义的动态性[J]
.内蒙古大学学报(哲学社会科学版),2005,37(4):104-107.
被引量:1
7
宋振华.
语义的相对独立性问题[J]
.东北师大学报(哲学社会科学版),1996(2):72-78.
8
孟心杰.
略谈法语中的比喻[J]
.外语教学与研究,1980,12(2):43-50.
9
徐燕.
俄罗斯报刊政论的词汇特点探析[J]
.时代农机,2016,43(4):124-124.
10
陈宝琛.
政论文章中形象词语的处理[J]
.中国翻译,1983(5):24-27.
外语研究
2000年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部