期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中国龙与西方龙的比较
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
我们中国人喜欢谈龙,近年来,更有称自己为龙的子孙或传人的。有一本谈基督教与中国传统文化的书干脆题为《龙与上帝》。其实,不只是中国才有龙,据《大不列颠百科全书》载希腊、埃及、波斯、印度、日本、以色列、北欧、英国、古巴比伦、古亚述都有龙的传说。世界上本没...
作者
赵世平
机构地区
西安外国语学院
出处
《西安外国语大学学报》
1999年第2期22-28,共7页
Journal of Xi’an International Studies University
关键词
《太平广记》
中国龙
《山海经》
《搜神记》
《楚辞》
希腊神话
《圣经》
不列颠百科全书
启示录
古巴比伦
分类号
I106 [文学—世界文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
9
引证文献
1
二级引证文献
0
同被引文献
9
1
陈青.
翻译中的归化和异化[J]
.潍坊学院学报,2007,7(3):42-44.
被引量:7
2
David Hawkes. The story of the stone [Z].London: The Penguin Group.1977.
3
杨宪益,戴乃迭.ADreamofRedMansions[Z].北京:外文出版社,2008.
4
曹建辉.
跨文化视阈下《红楼梦》茶文化英译策略探讨[J]
.琼州学院学报,2010,17(3):105-107.
被引量:7
5
彭爱民.
《红楼梦》中龙文化及其英译评析[J]
.红楼梦学刊,2011(5):286-299.
被引量:3
6
文军,任艳.
国内《红楼梦》英译研究回眸(1979—2010)[J]
.中国外语,2012,9(1):84-93.
被引量:26
7
刘金保.
《红楼梦》中死亡委婉语翻译研究[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2013,30(3):75-79.
被引量:3
8
朱耕.
从英译《红楼梦》看文化因素对翻译的影响[J]
.时代文学(上半月),2010,0(6):131-132.
被引量:2
9
陈宏薇,江帆.
难忘的历程——《红楼梦》英译事业的描写性研究[J]
.中国翻译,2003,24(5):46-52.
被引量:119
引证文献
1
1
徐艳.
跨文化视域下《红楼梦》中龙文化的英译述评[J]
.宁波城市职业技术学院学报,2014,9(2):44-47.
1
浪波.
飞天颂[J]
.老人世界,2012(11):42-42.
2
婴子.
祖国,我们为你歌唱[J]
.少年月刊,2001,0(10):1-1.
3
徐洪发.
倾心余事做诗人[J]
.诗词月刊,2012(2):44-48.
4
汪琴.
圣火与中国龙[J]
.黄河文学,2008(9):171-171.
5
壮阔一甲子,抖擞中国龙[J]
.小作家选刊(时文素材),2009(11).
6
阎肃,石祥,杨模,新兰.
长城颂[J]
.大舞台,1994(5):4-7.
7
余海燕.
黑龙江发现"中国龙"[J]
.科海故事博览:学术版,2000(3):5-11.
8
王宝琪.
龙年说龙(相声)[J]
.辅导员,2012(1):58-58.
9
刘川.
中国(外一首)[J]
.阅读与写作,1998,0(5):43-43.
10
王倩莲.
七律·飞腾的中国龙[J]
.铁军,2013(5):44-44.
西安外国语大学学报
1999年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部