期刊文献+

明至清末译书书目的状况和评价 被引量:4

下载PDF
导出
摘要 中国历史上曾有两次大规模的外国文化之输入,即始于东汉时期印度文化之输入和始于明末时期西方文化之输入。在这两次中外文化交流过程中,都伴随着规模不等的译书活动。第一次以佛经的翻译为特征,从东汉桓帝末年安世高译经开始,经魏晋南北朝的进一步发展后,至唐代臻于...
作者 林立强
出处 《东南学术》 CSSCI 1999年第3期107-110,共4页 Southeast Academic Research
  • 相关文献

同被引文献60

引证文献4

二级引证文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部