出处
《北京大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
1999年第S1期95-96,共2页
Journal of Peking University(Philosophy and Social Sciences)
同被引文献14
-
1吴赟.媒介转向下的多模态翻译研究[J].外国语,2021,44(1):115-123. 被引量:56
-
2许钧.关于文学翻译的语言问题[J].外国语,2021,44(1):91-98. 被引量:27
-
3左飚.文化翻译的策略及其制约因素——以《红楼梦》两个全译本对原文本文化信息的处理方式为例[J].上海翻译,2009(1):35-40. 被引量:42
-
4张慧琴,徐珺.文化语境视角下的《红楼梦》服饰文化汉英翻译探索[J].山东外语教学,2013,34(5):98-101. 被引量:17
-
5张慧琴,徐珺.《红楼梦》服饰文化英译策略探索[J].中国翻译,2014,35(2):111-115. 被引量:21
-
6张慧琴.《论语》“以‘礼’服人”服饰文化英译探索[J].中国外语,2014,11(6):82-90. 被引量:1
-
7沈琳琳,徐优明.中国传统纺织服装文化传播中外译策略与技巧[J].丝绸,2016,53(12):82-85. 被引量:7
-
8黄坚,罗秀.服装英语词汇句法与翻译策略探析[J].齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2018(12):128-130. 被引量:4
-
9许明武,罗鹏.古代手工业术语英译探究——以《考工记》为例[J].中国翻译,2019,40(3):161-167. 被引量:16
-
10沈琳琳,薛宸哲.传统服饰文化中汉语四字词语的外译技巧[J].丝绸,2019,56(7):111-116. 被引量:6
-
1廖亚君.《说文》衣部字与传统服饰[J].剑南文学(经典阅读)(上),2012(4):398-398.
-
2赵芸.论塔吉克族传统服饰装饰纹样的民族文化心理[J].美术大观,2011(2):67-67. 被引量:4
-
3萨仁格日勒,敖其尔加甫·台文.卫拉特蒙古传统服饰“比西米特”的名称来历及其变迁[J].中国蒙古学(蒙文),2015,43(4):134-140.
-
4包晓泉.京家男女身上衣[J].南方国土资源,2015,0(2):43-44. 被引量:1
-
5张晓霞.古汉字在传统服饰纹样中的作用[J].苏州大学学报(工科版),2003,23(3):42-44. 被引量:3
-
6刘美娜.浅析乌克兰植物成语文化内涵[J].北方文学(中),2012(2):104-104.
-
7郑吉军.服饰的话语及对汉服热的思考[J].宁波广播电视大学学报,2012,10(1):84-87.
-
8闫彩妮.旗袍与和服的文化比较[J].陇东学院学报,2014,25(4):76-79. 被引量:2
-
9安静.聚焦慕尼黑[J].开心学英语(中学版),2009(2):22-24.
;