期刊文献+

漫谈翻译之“信”

下载PDF
导出
摘要 漫谈翻译之“信”李云楼叶开广“信”或“忠”作为翻译的标准,极其精炼、概括,但在实际应用中尚需将其加以分解,明确“信”所涵盖之内容。单其昌先生主张,“信”或“忠”指在内容上和语言上忠实原文。英国著名翻译理论家泰特勒在其所著《论翻译的原则》一书中提出了翻...
出处 《外语教学》 CSSCI 北大核心 1998年第1期24-24,共1页 Foreign Language Education
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部