期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
漫谈翻译之“信”
下载PDF
职称材料
导出
摘要
漫谈翻译之“信”李云楼叶开广“信”或“忠”作为翻译的标准,极其精炼、概括,但在实际应用中尚需将其加以分解,明确“信”所涵盖之内容。单其昌先生主张,“信”或“忠”指在内容上和语言上忠实原文。英国著名翻译理论家泰特勒在其所著《论翻译的原则》一书中提出了翻...
作者
李云楼
叶开广
出处
《外语教学》
CSSCI
北大核心
1998年第1期24-24,共1页
Foreign Language Education
关键词
“信”
文学翻译
翻译理论
译文语言
翻译的标准
语言对等
人物形象
忠实原文
时代背景
语言层次
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
郝丽萍.
对“等效论”的探讨[J]
.山西财经大学学报,2000,22(S1):196-201.
被引量:2
2
张晓君.
论语篇翻译对等中的语义对等[J]
.安徽电子信息职业技术学院学报,2016,15(3):64-66.
3
杜艳娇.
电影《老友记》台词的文化制约与翻译策略[J]
.读书文摘(青年版),2014(9):12-13.
4
张琼.
论翻译的对等原则及其取舍[J]
.湖南商学院学报,2003,10(4):122-123.
被引量:2
5
李云楼,叶开广.
漫谈翻译之“信”[J]
.解放军外国语学院学报,1997,20(5):53-55.
被引量:1
6
陈广信.
加强研究生英语教学中的翻译训练[J]
.陕西师范大学学报(哲学社会科学版),1998,27(S1):155-158.
7
谭丽花.
生态语言学视阈下的公示语翻译调查与规范研究[J]
.海外英语,2014(14):144-145.
8
吴书芳.
“文化共核”与英汉“语言对等”[J]
.内江科技,2007,28(2):34-34.
9
蒋秀珍,陈昌学.
政治文本模糊语言的认知与翻译[J]
.宜春学院学报,2014,36(10):99-101.
10
张静,李琴.
从《江雪》看英汉翻译[J]
.河南商业高等专科学校学报,2004,17(6):72-73.
外语教学
1998年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部