期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
姓名的翻译与跨文化交际
被引量:
7
下载PDF
职称材料
导出
摘要
一、引言姓名是用来指代社会成员的符号,在人际交往中占据着举足轻重的位置。不管这种符号形式如何变化,其基本功能是相同的。交际过程一开始,交际者首先遇到的问题往往是需要了解对方的姓名,以便交际正常进行。比如,在称呼、介绍、问候语中,姓名是必不可少的;离开...
作者
潘炳信
机构地区
河北师范大学
出处
《外语教学》
CSSCI
北大核心
1998年第4期68-72,共5页
Foreign Language Education
关键词
跨文化交际
姓名翻译
交际者
外国人
中国文化
异文化
不同文化
英文姓名
汉语姓名
名从主人
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
43
引证文献
7
二级引证文献
11
同被引文献
43
1
周煦良.
略论地名、人名的翻译[J]
.外国语,1980,3(5):31-33.
被引量:5
2
李国林.
汉译外:传播中国文化的媒介——浅谈杨译《儒林外史》英文本对文化词语的翻译[J]
.中国翻译,1997(2):35-37.
被引量:23
3
鲍世修.
谈谈对外交往中中国人姓名外译的规范化[J]
.中国翻译,1997(4):45-46.
被引量:6
4
李增,李力.
小议英语文学作品中人名的翻译[J]
.中国翻译,1995(1):59-59.
被引量:2
5
胡文仲.
文化差异与外语教学[J]
.外语教学与研究,1982,14(4):45-51.
被引量:232
6
卫纯.
姓名翻译问题浅见[J]
.中国翻译,1991(6):36-37.
被引量:17
7
范仲英.
谈谈中国姓名的英译问题[J]
.中国翻译,1990(5):38-38.
被引量:11
8
辛献云.
谈汉语人名翻译的规范问题[J]
.解放军外国语学院学报,2005,28(1):65-69.
被引量:37
9
张能甫.
也说《儒林外史》中的“俺”[J]
.中国语文,2005(2):182-182.
被引量:1
10
刘季春.
为什么对外宣传中常有翻译谬误?[J]
.上海翻译,2005(2):45-48.
被引量:24
引证文献
7
1
黄国雄.
谈汉英跨文化交际中的称谓衔接[J]
.韶关学院学报,2001,22(8):117-121.
被引量:1
2
段燕.
身份视角下的称呼语翻译研究——以杨宪益英译《儒林外史》为例[J]
.西华大学学报(哲学社会科学版),2016,35(5):99-106.
被引量:4
3
朱勇,成澜.
跨文化冲突视角下的法国电影《岳父岳母真难当》解读[J]
.海外华文教育,2017(10):1404-1410.
被引量:2
4
冯为兰.
国际期刊中中国人名的英译[J]
.上海电力学院学报,2018,34(B12):92-93.
被引量:1
5
黄佳铭,袁毅.
称谓词中姓名翻译的处理方法——以《高兴》中的姓名翻译为例[J]
.海外英语,2019,0(19):139-140.
被引量:1
6
祝东江,王勤,金玲.
跨文化交际视角下的汉英翻译[J]
.襄阳职业技术学院学报,2022,21(3):109-112.
被引量:2
7
李巧珍.
新世纪以来中国小说人名英译研究[J]
.译苑新谭,2023,4(1):185-192.
二级引证文献
11
1
赵国芳.
言语行为理论视阈下汉英翻译失误及对策[J]
.汉字文化,2023(20):163-165.
被引量:1
2
赵铮.
中西方称谓语的差别及根源[J]
.考试周刊,2011(71):31-33.
3
王璐.
电影《岳父岳母真难当》对跨文化交际的启示[J]
.活力,2018(7):48-48.
4
孙逢明,王慧,李海川.
浅析戏曲剧本中称呼语的日语翻译——以吕剧《姊妹易嫁》为例[J]
.传播力研究,2018,2(25):31-31.
5
李利平.
大他者视角下的文化认同——电影《无法触碰》解析[J]
.电影评介,2018(14):64-66.
被引量:4
6
温家琪,邵华.
杨宪益戴乃迭英译《儒林外史》研究综述(2002-2018)[J]
.海外英语,2019(2):55-57.
被引量:6
7
刘青.
生态翻译学视角下人名的翻译研究——以《高兴》为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(28):38-41.
被引量:22
8
程朋军,栗丹阳,张铁明.
我国科技期刊中国作者姓名汉语拼音拼写方式现状与分析——以“卓越行动计划”入选期刊为例[J]
.科技与出版,2022(11):123-130.
9
卢蓉.
《西和乞巧歌》中方言特色称谓语的翻译研究[J]
.天水师范学院学报,2023,43(3):90-98.
10
周莹.
文化自信视域下中国文化负载词的英译研究[J]
.文化创新比较研究,2024,8(1):24-28.
被引量:2
1
段爱兰.
英汉姓名文化探析[J]
.商业文化(学术版),2009(10):184-185.
2
应承霏,陈秀.
汉语姓名的翻译[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2010,23(3):74-75.
被引量:2
3
朱秀梅.
漫谈英语语言中的英美文化折射[J]
.湖南科技学院学报,2005,26(1):128-130.
4
黄行洲.
“三美论”在西语姓名中译中的应用[J]
.牡丹江大学学报,2012,21(8):67-69.
5
孙玉娟.
浅析中英姓名的翻译[J]
.安徽文学(下半月),2009(4):231-231.
被引量:1
6
王敏.
汉英姓名异同的文化探析[J]
.黄河水利职业技术学院学报,2010,22(3):101-104.
被引量:2
7
丁宜.
汉语姓名的拼写规则[J]
.锦州医学院学报(社会科学版),2003,1(2):11-11.
8
蒋栋元.
汉语姓名的避讳与英语姓名的张扬[J]
.江苏外语教学研究,2004(1):55-59.
被引量:1
9
彭永爱.
汉英姓名语块的文化认知[J]
.湖北成人教育学院学报,2010,16(6):79-80.
10
张秀娟.
英语姓名浅析[J]
.湖州师范学院学报,2003,25(2):34-36.
外语教学
1998年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部