期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从Town and gown看英语的Metonymy和Assonance
下载PDF
职称材料
导出
摘要
At first they found lodgings where they could,but this led to troublebetween town and gown…(College English胡文仲等编著P108 Book Ⅱ) 译:起初,他们(指剑桥大学的学生和老师)各自设法寻找住处,但这引起市民和师生之间的纠纷。
作者
许双枝
出处
《泉州师范学院学报》
1998年第S2期53-56,共4页
Journal of Quanzhou Normal University
关键词
METONYMY
英语修辞格
英语谚语
希腊神话
英国直辖殖民地
英语Metonymy
夏洛蒂·勃朗特
大学全体师生
英语成语词典
剑桥大学
分类号
H313 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
李金桥.
英语习语的活用形式及其翻译技巧[J]
.云梦学刊,1999,20(2):80-82.
2
贾德江.
英语含蓄否定的表达方式及其翻译[J]
.中国科技翻译,1997,10(1):14-18.
被引量:6
3
毛荣贵.
议Had Better[J]
.外语教学,1990,11(3):37-40.
4
陈文伯.
关于英谚介绍的几个问题[J]
.现代外语,1987,10(2):21-28.
被引量:1
5
宋引秀.
英语Alliteration & Assonance与汉语“双声、叠韵、同字和叠字”的修辞特征与翻译[J]
.渭南师范学院学报,2010,25(1):76-79.
被引量:1
6
覃志峰.
评张淑荣的《夏洛蒂·勃朗特传》中译本[J]
.莆田学院学报,2006,13(1):64-67.
7
张源清.
语言的交际功能与翻译[J]
.河南教育学院学报(哲学社会科学版),1996,15(2):84-87.
8
赵晓.
“阳光”=“SUNLIGHT”?[J]
.浙江师范大学学报(社会科学版),1997,23(6):79-81.
9
高永伟.
谈谈1949年前的英汉成语词典[J]
.辞书研究,2010(5):159-172.
10
燕华兴.
英汉成语词典的修订——兼评《综合英语成语词典》[J]
.辞书研究,1991(1):80-89.
被引量:1
泉州师范学院学报
1998年 第S2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部