摘要
浅议英译汉中否定形式及其意义上的差异王世华英语中表达否定意义的形式很多,也很复杂,而且有时存在着否定形式与否定意义上的不一致,再加上英汉两种语言在表达方式上、特别在习惯用法上存在的差异,在翻译时,不可生搬硬套将英语肯定句都译成汉语肯定句,或者将英语否...
出处
《陕西师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
1998年第S1期145-147,共3页
Journal of Shaanxi Normal University(Philosophy and Social Sciences Edition)