“死”类词语的文化内涵
被引量:1
Reflections on the Teaching of Function Words in TCFL
出处
《世界汉语教学》
CSSCI
1998年第3期54-57,共4页
Chinese Teaching in the World
-
1杨丽敏.略谈英汉成语的翻译[J].河南商业高等专科学校学报,2001,14(6):93-94. 被引量:1
-
2金长革.同义词的辨析(英文)[J].鞍山师范学院学报,2002,4(2):67-69. 被引量:1
-
3汪宁.交际活动中同义手段的运用[J].泰安师专学报,2001,23(5):48-49.
-
4阎玉文.“掇坐”及其同义语词探源[J].古汉语研究,2002(2):85-87. 被引量:1
-
5石宜君.校长从姓“管”到姓“理”[J].山西教育(管理版),2009(2):64-64.
-
6周定之.关于英语惯用法及修辞格运用的问答[J].外语与翻译,2005,12(2):57-60.
-
7余淘自.英语惯用语的几个问题[J].南昌高专学报,1995,10(3):39-43.
-
8梁晓鹏.英语表达中的同义转译[J].兰州大学学报(社会科学版),1998,26(1):143-147.
-
9马兰.试论成语中所体现的文化心理[J].淮北职业技术学院学报,2008,7(5):110-111. 被引量:1
-
10陈文杰.汉译佛典译语分析[J].中国人民大学学报,2008,22(3):147-152.
;