日语中的“XッYリ”型拟声拟态副词
出处
《外语研究》
北大核心
1998年第4期28-31,11,共5页
Foreign Languages Research
-
1姚德怀.“英文为准”与“中文为准”——香港中文的一个难题[J].中国语文,1996(2):113-120. 被引量:3
-
2黄金貴,王建莉.解物释名——词义训诂的基本法[J].汉语史学报,2007(1):186-205.
-
3韩国去汉字化VS韩汉并行[J].海外华文教育动态,2016(8):39-41.
-
4赵娟廷.韩中宪法词汇句法对比初探[J].修辞学习,2002(1):19-19. 被引量:1
-
5蒋浩.浅谈港台事务的汉英翻译[J].龙岩学院学报,1998,18(3):101-106.
-
6何俊芳.乌克兰《国家语言政策基本法》及实施意义[J].民族论坛,2013(3X):10-15. 被引量:6
-
7毕谨畅.一项引人注目的语言计划──读《澳门语言论集》札记[J].语言文字应用,1994(2):89-92.
-
8陈荣石.中文应用文在香港双语社会的体制问题[J].上海大学学报(社会科学版),1995,2(6):92-97. 被引量:1
-
9黄克琴.德国女性主义语言学研究初探[J].德国研究,1998,13(3):54-57.
-
10日月.必须制止违反《基本法》的错误言行[J].汉字文化,1996(3):59-60.
;