期刊文献+

知识产权英语文本的特点及翻译问题 被引量:2

Language features and translation approaches to IP text in English
原文传递
导出
摘要 在当今知识经济和市场竞争大潮中,保护知识产权的呼声日益高涨,各国关于知识产权保护的法律法规日臻完善。如何正确理解国外知识产权相关文本以及如何有效介绍我国知识产权保护成果,显得非常重要。本文试图通过分析知识产权英语文本的语言特征和翻译方法,给读者提供一点启示。 In a world of knowledge economy and fierce market competition, with the daily upsurging of the appeal to protecting intellectual Property (IP), different countries have promulgated various kinds of laws and regulations to serve this purpose . It has become extremely important to understand properly the relevant foreign drafted documents on IP protection and to effectively introduce to foreigners the practice and achievements of IP protection in China. This article is an attempt to give tha readers some inspiration by analyzing the language features and translation approaches to an IP text in English.
作者 王紫娟
出处 《外国语》 CSSCI 北大核心 1998年第5期45-49,共5页 Journal of Foreign Languages
关键词 知识产权 文本 语言特征 翻译方法 intellectual property,text,language features,translation approaches
  • 相关文献

同被引文献1

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部