期刊文献+

从梦想到现实——对翻译学科的东张西望 被引量:56

From dream to reality —— on translation studies as an academic disciplineeast and west
原文传递
导出
摘要 在西方,翻译研究已经是一门独立的理论学科;而在中国,翻译研究只是作为一门应用(分支)学科,主要探讨产生忠实译文的方法。然而,如果没有翻译理论研究作基础,应用研究亦难得到适当的发展。因此,我们最紧迫的任务便是扩充翻译研究的概念。 While Translation Studies has established itself as an academic discipline in the West, in China it is recognized only as an applied (sub-) discipline, focusing on methods to produce faithful translations. However, without the solid foundation provided by Pure Translation Studies, applied studies cannot develop properly. The most urgent task is therefore to extend the concept of Translation Studies so that descriptive and theoretical work can really get started.
作者 张南峰
出处 《外国语》 CSSCI 北大核心 1998年第3期41-47,共7页 Journal of Foreign Languages
关键词 翻译研究 翻译学 translation studies, translatology
  • 相关文献

引证文献56

二级引证文献517

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部