期刊文献+

谙练精湛,各有千秋——试评《尤利西斯》两个中译本的第一章

原文传递
导出
摘要 爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯的《尤利西斯》的两个中译本都在1994年与公众见面。一个是萧乾和文洁若合译的,由译林出版社出版(以下简称萧译);另一个由金隄翻译,由人民文学出版社出版(上卷,下卷于1996年出版,以下简称金译)。一部外国文学名著,
作者 丁振祺
出处 《当代外国文学》 CSSCI 北大核心 1997年第2期158-164,共7页 Contemporary Foreign Literature
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部