期刊文献+

英语的“驴句”与汉语的“什么…什么句” 被引量:13

下载PDF
导出
摘要 本文对Cheng&Huang(1996)把汉语“什么…什么句”等同为英文“驴句”而作“无标记条件句分析”(‘bareconditional'analysis)提出质疑,指出“什么…什么句”的“无标记条件句分析”只能解释一部分相关语言事实,因而这种句式需要一种更加合理的解释。
作者 温宾利
出处 《现代外语》 CSSCI 北大核心 1997年第3期4+3+5-15,共13页 Modern Foreign Languages
  • 相关文献

同被引文献194

引证文献13

二级引证文献39

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部