出处
《外语教学》
CSSCI
北大核心
1997年第1期9-15,共7页
Foreign Language Education
-
1张寅.英诗语言变异的可译度[J].科教文汇,2014(20):102-103.
-
2田静.简论异体字的界定[J].晋中学院学报,2008,25(6):6-8. 被引量:2
-
3冯军伟.“(NP)+V+起来+AP”结构的语用分析[J].现代语文(下旬.语言研究),2009(3):59-61. 被引量:2
-
4吴卞.主位推进模式下的大学英语听力教学[J].飞天,2012(6):145-146.
-
5徐艳萍.书写变异在英文诗歌中的应用[J].南通大学学报(社会科学版),2007,23(5):83-87. 被引量:1
-
6昼思.作为社交话语的文化──从两则“富豪”汽车广告看中英文化差异[J].解放军外国语学院学报,1997,20(4):7-11. 被引量:2
-
7魏在江.广告语言变异及语用目的分析[J].西南政法大学学报,2002,4(6):27-31. 被引量:13
-
8黄家修,赵彦春.论语言变异及其语用效果[J].外语教学,1997,18(1):95-96. 被引量:1
-
9崔婷.谈英文诗歌中书写变异的应用[J].科技信息,2006(04X):118-118.
-
10周蓓.书写变异如何实现具体诗的突出效果[J].青年文学家,2011,0(6X):110-110.
;