期刊文献+

莎剧译文探讨

原文传递
导出
摘要 我在另一篇文章中说过,朱生豪先生是我国优秀的翻译家之一。解放前他在非常困难的条件下,坚持翻译莎翁剧作,为在我国普及莎士比亚戏剧作出了很大的贡献。总的来说,他的译文既忠实于原文,又流畅自然,也颇典雅;但如对照原文加以研究,仍会发现某些不足之处。
作者 桂扬清
出处 《外国语》 1986年第4期27-30,共4页 Journal of Foreign Languages
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部