期刊文献+

英诗的韵律及其表意功能 被引量:43

原文传递
导出
摘要 0.引子0.1 诵读一首好诗,如聆听一支优美的乐曲,会使人感到声韵呼应萦回,节奏跌荡起伏。无论中外古今,诗歌都刻意追求音韵美和节律美;诗歌语言是富有音乐性的语言。如果我们轻轻地诵吟白居易的《长相思》,就不能不为它跌宕回环的韵律所吸引:“汴水流,泗水流,/流到瓜洲古渡头,/吴山点点愁。”诗中(u)韵一再重复,它不仅以末韵的方式出现于行尾(“流”、“头”、“愁”),并且还出现于行首(第二行首的“流”)和行内(第三行的“洲”)。这样,同一声音前后呼应,相互共鸣,产生一种余音缭绕的韵味,用听觉形象烘托出诗人难以排遣的愁思。同时,这首短诗通过每句字数(即音节数)三、三、
作者 侯维瑞
出处 《外国语》 1986年第2期3-13,共11页 Journal of Foreign Languages
  • 相关文献

同被引文献170

引证文献43

二级引证文献62

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部