摘要
乔治·穆南(Georges Mounin,1910—)是法国首先将翻译理论与语言学结合起来研究的一位学者。他是埃克斯昂普罗旺斯文学院的语言学教授,主要著作有《翻译的理论问题》(Les Problemes theoriques de la traduc-tion,1963),《语言学与翻译》(Linguistique ettraduction,1976),《二十世纪的语言学》
En Chine, nous avons deja bon nombre d'ouvrages qui traitent les problemes de la traduction, tantsur la theorie que sur la pratique. Pour etendre nos recherches dans ce domaine, nous autres, traducteurset professeurs de langue etrangere, nous devons consulter des theses occidentales, surtout celles baseessur l'analyse de linguistique moderne. C'est dans ce but que l'auteur de cet article a fait une breve pre-sentation des idees principales des ceuvres de Georges Mounin, linguiste francais contemporain, quitravaille le premier, en France, a la linguistique en relation avec la traduction.
出处
《外语教学与研究》
1986年第1期28-32,共5页
Foreign Language Teaching and Research