期刊文献+

浅谈不含(明显)比较意义的“as—as”结构

下载PDF
导出
摘要 英语的as—as结构可以粗略地划分为两大类,即;含比较意义的和不含(明显)比较意义的两种。人们在日常生活中经常用某一事物的属性来说明另一事物也具有相同的属性。例如: 1.She is as happy as a lark.她象百灵鸟一样快乐。百灵鸟具有“快乐”的属性,以物之性喻人,说明她是个不知人生忧愁的乐天者。这个句子中比较的对象是“她”和“百灵鸟”,比较的内容(或方面)是“快乐”。含比较意义的as—as结构通常具备这样两个基本的方面,即:比较的对象(谁和谁比,什么和什么比)和比较的内容(比什么,在哪些方面比,例如,比两件事物或行为等的性质、特征、状态。
作者 朱玉德
出处 《外语研究》 1986年第3期41-45,33,共6页 Foreign Languages Research
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部