期刊文献+

浅谈转述

下载PDF
导出
摘要 外语是工具,一般来说,学习外语的目的并不只是为了学习一门语言知识,而是学习一种技能,掌握一种语言的理解和表达能力。所以,外语教学的主要任务,与其说是讲授语言学的理论知识,不如说是培养学生的语言实践能力,使外语成为交他们的际工具。理论知识的讲授只有服务于实践活动才能有意义,这一点正是外语课于一不同些其它课程的地方。但是,对学习的成年人来说,他们善于掌握语言的理论知识,难于形成运用语言的熟巧。他们善于分条理、抓重点、寻找问题之间的相互关系,而对于需要进行记识,特别是需要进行机械记识则感到为难。因此,外语教师的责任就在于帮助学生扬长避短,用他们的理解分析能力来促进他们的实践活动能力。转述就是加强理解、促进实践的一种较好的方式。
作者 丘廉 袁伽倪
出处 《外语教学》 1985年第1期16-17,共2页 Foreign Language Education
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部