期刊文献+

教学过程中母语和外语的对比

下载PDF
导出
摘要 学生从第一堂课起就应培养和锻炼听说能力,习惯于用俄语提问或回答问题。成年人学外语要摆脱本族语的干扰是比较困难的,因此,一开始就要注意对比的问题,经常注意汉俄语的不同之处,让学生不要养成划等号的习惯。例如:的意思是“可以”,而的意思是“不行”。那么凡是“可以”都译成,“不行”都译成,好象就成了理所当然的事了,因此问:答:外国人听不懂,中国人听得懂。又如问答:这类错误可通过情景中的解释对比来解决……如提醒学生注意回答上面那句问话的“不行,不行”和回答“可以进来吗?”的“不行”有什么区别,相应的俄语应如何表达等等。
作者 张文云
出处 《外语教学》 1985年第1期21-21,共1页 Foreign Language Education
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部