期刊文献+

惠特曼“我自己的歌”译后记 被引量:3

原文传递
导出
摘要 1855年7月4日,一本在美国诗坛是划时代的著作出现在书店里了。这就是现在为世人所称颂的伟大美国诗人惠特曼(1819—1892)的《草叶集》初版。它以崭新的面目(无论是形式或内容)出现,却并未引起什么注意而是几乎无人问讯,备受冷落。这是惠特曼自己出资,自己也参加了排印的薄薄一个对开本。他寄了几本给当时美国文坛的名流。他们大半把它搁置起来不予理睬,诗人惠蒂埃甚至把书略一翻阅就轻蔑地把它扔进了炉火;只有大文豪爱默生被深深感动了,给惠特曼写了那封著名的热情洋溢的信:“这是美国至今所能提供的一部结合了才识与智慧的极不寻常的作品……我因它而感到十分欢欣鼓舞……我从中找到了无与伦比的内容用无与伦比完美的语言表达了出来……我向你伟大事业的开端致敬……”。后来为了某些原因,爱默生收回了他的热情,但是从今天看来,他的寥寥数语仍然是《草叶集》的最恰当、最公允的评价。
作者 赵萝蕤
出处 《北京大学学报(哲学社会科学版)》 1985年第4期29-34,共6页 Journal of Peking University(Philosophy and Social Sciences)
  • 相关文献

同被引文献52

引证文献3

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部