期刊文献+

英语中的偏离否定——一种巧妙的婉陈手法

下载PDF
导出
摘要 下面是几个极其简单,极其普通的表示否定意义的句子: I’m not a teacher. I will not go. He, and not I, is chosen. Be careful not to take cold. 句中的否定词与其否定对象之间结合得很紧密,否定目标很明确,绝无丝毫偏离。
作者 贾德霖
出处 《高校教育管理》 1985年第1期69-72,共4页 Journal of Higher Education Management
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部