期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《荀子·劝学》“鼫鼠”辨正
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
看来,解放后的几十年间,我们一些搞古籍注疏的同志,对《荀子·劝学》“鼫鼠五技而窮”这句话的理解,基本上是一致的:鼫鼠,毛色青黄,形状象兔子,专吃农作物,故有害于农家。据说它有五种技能,但都不能专心一意做到底。也有人把它叫做硕鼠的。我认为,上述理解是错的。错就错在张冠李戴或混二物为一物。而究其所以弄错之缘由,则是由于蝼蛅另有一个象兽的名字——“鼫鼠”
作者
姜可瑜
出处
《文史哲》
1984年第4期36-37,共2页
Literature,History,and Philosophy
关键词
尔雅
古籍
注疏
说文解字
许慎
荀子
唐人
农作物
清人
劝学
分类号
C55 [社会学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
7
引证文献
1
二级引证文献
0
同被引文献
7
1
付永.
基于建构主义的翻译原型论探究[J]
.南昌教育学院学报,2019,0(5):107-110.
被引量:1
2
王毅.
《周易》晋卦“鼫鼠”新证[J]
.周易研究,2011(6):71-75.
被引量:1
3
吴伊琼.
《诗经·硕鼠》释读探析[J]
.大众文艺(学术版),2017(1):34-34.
被引量:1
4
王晓农.
闵福德《易经》英译与《易经》外译的两个系统——兼论中华古籍外译的当代化取向[J]
.燕山大学学报(哲学社会科学版),2017,18(2):48-53.
被引量:9
5
钟达锋.
语音象似性与联绵词的翻译——以康达维译《文选·赋》中联绵词为例[J]
.兰州教育学院学报,2020,36(8):112-117.
被引量:3
6
王寅.
值得学界关注的一个新动向:关系论——解读体认语言学的核心原则[J]
.外国语文,2023,39(1):1-9.
被引量:5
7
付永.
《易经》文化负载词的英译研究——以翻译原型论为视角[J]
.外语艺术教育研究,2012,0(3):42-46.
被引量:3
引证文献
1
1
付永,周江琴,吴俣.
晋卦·鼫鼠词源体认分析及英译探讨[J]
.现代语言学,2023,11(12):6257-6264.
1
崔暐.
简析《荀子·劝学》的教育思想及现代价值[J]
.各界,2007(6).
2
孙永都,黎福东.
成语浅谈[J]
.山东师范学院学报,1981,26(4):83-84.
被引量:1
3
吴林伯.
检论郑玄训诂成就及其影响[J]
.东岳论丛,1989,10(1):78-82.
4
时声.
《荀子·劝学》评注(节选)[J]
.苏州大学学报(哲学社会科学版),1974(1):81-88.
被引量:1
5
刘殿学,燕子,雷康宁.
宿舍里的"硕鼠"[J]
.学生天地(初中版),2014(4):32-35.
6
宗原.
猎趣[J]
.生态文化,2008(5):45-46.
7
沈石溪.
功勋牛的爱情[J]
.课外阅读,2009(19):56-57.
8
额尔登别力格.
从卫拉特民歌中关于马匹毛色描述的文化内涵[J]
.内蒙古社会科学(蒙文版),2010(6):89-96.
9
阮红松.
拯救小狗斑斑[J]
.新天地,2010(5):43-43.
10
徐楚.
我可以做什么——管理咨询业的价值体现[J]
.管理与财富,2005(8):13-14.
被引量:1
文史哲
1984年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部