期刊文献+

英语和汉语信息结构中的末尾焦点 被引量:8

End-Focus in English and Chinese Information Structures.
原文传递
导出
摘要 关于英语里的“末尾焦点”(end-focus)和“末尾着重”(end-weight),夸克(RandolphQuirk) 等四人合著的《当代英语语法》(AGrammar of Contemporary English) This paper is a comparative study of the principles of locating the information focus in English andChinese information structures. Most of the examples analysed are translations, either from Chinese intoEnglish or from English into Chinese. They tend to show that although both languages favour the principleof saving up the most important information to the end of a sentence, it is more strictly observed in the Chi-nese sentence, in which the information focus is typically at the end.
作者 高厚堃
出处 《外语教学与研究》 1984年第1期7-13,共7页 Foreign Language Teaching and Research
  • 相关文献

同被引文献18

引证文献8

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部