期刊文献+

《毛泽东选集(第五卷)》汉习语的英译表现手法浅析 被引量:1

原文传递
导出
摘要 习语是人们长期以来习惯使用的词语或短语,是不同生活环境语言实践的产物,它的应用往往与作者的风格和文章的体裁有着非常密切的关系,将汉语习语译成英语,就必须找到内涵和外延上都贴切的英语习惯表达方法。直译、借译和意译三种方法是基本的表达方法。
作者 徐萍
机构地区 大连艺术学院
出处 《山西财经大学学报》 CSSCI 北大核心 2012年第S4期171-171,共1页 Journal of Shanxi University of Finance and Economics
  • 相关文献

同被引文献5

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部