期刊文献+

论电影改编中的叙事互文性 被引量:3

原文传递
导出
摘要 文学名著成功地改编为电影经典的个案不在少数。在小说《十日淡》改编为影片《十日淡》时,两种文本之间存在"互证"、"互释"。导演帕索里尼以"一"当"十",在忠实于原著故事情节的同时,又在"序列"、"背景"、"主题"、"结构"等方面的叙事性转换过程中,进行了再创造,使小说对人性悖论的揭示转化为电影对宗教悖论的讽刺,以此达到了对宗教文化的一种解构性效果。
作者 傅明根
出处 《山西财经大学学报》 CSSCI 北大核心 2012年第S2期231-231,共1页 Journal of Shanxi University of Finance and Economics
  • 相关文献

参考文献2

  • 1(意)乔凡尼·薄伽丘(GiovanniBoccaccio)著,王永年译.十日谈[M]. 中国书籍出版社, 2005
  • 2[法]蒂费纳·萨莫瓦约著,邵炜译.互文性研究[M]. 天津人民出版社, 2003

同被引文献17

引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部