期刊文献+

刍议英汉互译中预设的处理 被引量:2

原文传递
导出
摘要 预设包括语义预设和语用预设,在从源语到目的语转换的翻译过程中,预设处理的适宜程度不仅关系到译文的质量,还可影响到目的语读者的理解;文章采用英汉语语料,提供了英汉语互译中预设处理的策略和手段。
作者 贾永青
出处 《山西财经大学学报》 CSSCI 北大核心 2011年第S2期99-100,共2页 Journal of Shanxi University of Finance and Economics
  • 相关文献

参考文献4

  • 1[英]托马斯·哈代(ThomasHardy)原著,王珏.德伯家的苔丝[M]上海外语教育出版社,2003.
  • 2丰子恺绘,鲁迅.阿Q正传[M]上海书店出版社,1999.
  • 3[英]狄更斯(C·Dickens) 著,张谷若.大卫·考坡菲[M]上海译文出版社,1980.
  • 4茅盾.子夜[M]人民文学出版社,1953.

同被引文献41

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部