世纪之交的一次盛会──中国译协第四届全国理事会会议纪实
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1999年第1期2-3,共2页
Chinese Translators Journal
-
1《向世界说明中国——赵启正演讲谈话录》[J].中国翻译,2005,26(4). 被引量:1
-
2潘伟斌.浅析“偏”的语法化及其转变机制[J].家教世界,2013,0(7X):162-163.
-
3首次“俄罗斯学”会议纪实[J].中国俄语教学,2006,25(4):63-63.
-
4爱泼斯坦,林戊荪,沈苏儒.呼吁重视对外宣传中的外语工作[J].对外传播,2000,0(7):4-7. 被引量:5
-
5中国语言测试研究的一次盛会:“语言测试国际会议”纪实[J].外语界,2002(5):80-63.
-
6中国译协名誉会长伊斯雷尔·爱泼斯坦在京逝世[J].中国翻译,2005,26(4):9-9.
-
7世纪之交的翻译界盛会[J].对外传播,1999,0(1):49-49.
-
8赵启正:京剧必须有统一准确的译名[J].中国京剧,2002(5):51-51.
-
9郭彧斌,郑敏芳,高全孝.准确与忠实:爱泼斯坦英文专著《西藏的变迁》译后[J].西藏民族学院学报(哲学社会科学版),2015,0(3):142-145.
-
10江宛棣,闫昕霞.“文化的翻译”——赵启正谈对外传播中的翻译事业[J].对外大传播,2004,12(10):6-7. 被引量:2