期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
经贸英语短语和英译法
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文主要讨论了经贸英语短语的特点、英译的主要方法及其文体特征,并对其文体特征进行了较详细的分类。
作者
叶齐华
刘洪泉
机构地区
中南政法学院外语系
江汉石油学院外语系
出处
《中国科技翻译》
CSSCI
1999年第3期21-22,共2页
Chinese Science & Technology Translators Journal
关键词
经贸英语短语
翻译
结构
分类
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
彭京.
“化”字的英译法[J]
.吉首大学学报(社会科学版),1999,20(4):86-88.
被引量:2
2
周宗宝.
汉语中含数词的名词短语的英译法[J]
.中学英语园地(高三版),2001(9):12-14.
3
杨宏烨.
“根据,依照,按照,凭……,据……”的英译法种种[J]
.牡丹江大学学报,2007,16(10):104-106.
4
熊颖.
对外汉语词汇教学研究综述[J]
.经营管理者,2014(23):360-360.
5
丁学军.
“说”字的英译法[J]
.商丘师范学院学报,2001,17(5):95-96.
被引量:1
6
李秋霞.
汉语“是”字英译种种[J]
.新乡师范高等专科学校学报,2000,14(3):71-73.
7
白润芳.
谈汉语基本句型英译[J]
.考试周刊,2015,0(23):80-81.
8
陈恪清.
“与其说……倒不如(说)……”的多种英译法[J]
.大学英语,2002,0(2):40-41.
9
严嘉.
汉语常见词“因为”英译法探微[J]
.陕西师范大学学报(哲学社会科学版),1999,28(S1):204-207.
10
王岩.
汉语句子中谓语动词的两种英译法[J]
.太原科技,2003(6):80-81.
中国科技翻译
1999年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部