期刊文献+

对语言学译论的思考 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 本文针对“语言学译论已走进了死胡同”的观点阐述了自己不同的看法。首先,分析了否定语言学译论的三种原因;第二,阐明了语言学在翻译发展史中的作用;第三,从语义学、语用学、文体学和话语分析理论的角度分析在翻译实践中运用探讨语言学对翻译的具体作用。最后,作者指出翻译研究应当以语言学理论为指导思想。
作者 项成东
出处 《外国语文》 1999年第2期73-77,共5页 Foreign Languages and Literature
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部