出处
《编辑学刊》
CSSCI
北大核心
1999年第4期65-68,共4页
同被引文献12
-
1程映虹.30年代英国左翼读书俱乐部运动述评[J].史学理论研究,1998(1):122-130. 被引量:3
-
2李银波.斯诺与30年代社会主义运动——斯诺采访“红色中国”的动因探索[J].新闻大学,1998(1):64-67. 被引量:3
-
3张小鼎.《西行漫记》在中国的流传和影响——《红星照耀中国》重要中译本50年书话[J].中国图书馆学报,1988,16(3):73-84. 被引量:11
-
4刘建华,斯琴格日乐.20世纪中国社会主流意识形态和教育现代化[J].教育探索,2004(8):43-45. 被引量:1
-
5王福时.一九三七年《外国记者西北印象记》翻译出版史话[J].出版史料,2006(4):108-111. 被引量:4
-
6梁志芳.翻译·文化·复兴——记上海“孤岛”时期的一个特殊翻译机构“复社”[J].上海翻译,2010(1):66-69. 被引量:10
-
7陈勇,胡步芬.社会符号学视角下《红星照耀中国》的译创解读[J].东华理工大学学报(社会科学版),2015,34(4):339-342. 被引量:5
-
8蒋进国.上世纪30年代国民党的书报检查制度[J].青年记者,2016(17):128-129. 被引量:2
-
9阳鲲.复社译本《西行漫记》的翻译学解读[J].广东外语外贸大学学报,2018,29(2):51-57. 被引量:4
-
10孙华.斯诺与中美关系[J].中共党史资料,2009,0(1):186-195. 被引量:3
二级引证文献4
-
1曹培鑫,薛毅帆.书写“红色圣地”:世界新闻史上的“中国时刻”[J].现代传播(中国传媒大学学报),2018,40(11):46-52. 被引量:1
-
2叶露,袁斌业.全面抗战时期Red Star over China在中国的译介研究[J].湖北文理学院学报,2019,40(7):75-79. 被引量:1
-
3席蕊.操控论视阈下中国英语的客观存在及其特点[J].沧州师范学院学报,2022,38(4):47-52.
-
4唐雷,聂丽君.干部斗争本领养成的逻辑意蕴与历史经验[J].西南石油大学学报(社会科学版),2023,25(1):101-108.
-
1华君武.感激《西行漫记》[J].社区,2007(03Z):5-5.
-
2江.《西行漫记》的书名及其版本[J].出版史料,2004(1):61-61.
-
3薛立明.呼唤敬业精神[J].今传媒,2000,10(3):31-31.
-
4李大新.应是“遽归道山”[J].咬文嚼字,2010(4):25-25.
-
5张新华.教育读者 尊重读者——谈胡愈之期刊编辑中的读者意识[J].出版广角,2002(9):55-56. 被引量:1
-
6牛会娟.从《西行漫记》看埃德加·斯诺的深度报道技巧[J].魅力中国,2010,0(14X):13-13.
-
7图片报道[J].出版史料,2009(4).
-
8画中有话[J].中国新闻周刊,2013(21):16-16.
-
9方强.从皖南事变看共产国际对中共的影响[J].兰台世界(上旬),2015(1):72-73.
-
10乔秀云.出版家王云五与胡愈之关系探讨[J].东华大学学报(社会科学版),2006,6(3):23-27.
;