出处
《当代修辞学》
CSSCI
1999年第1期42-42,共1页
Contemporary Rhetoric
同被引文献21
-
1陈舒眉.谐译——一种植根于汉字的修辞方法[J].鲁东大学学报(哲学社会科学版),1991,0(3):92-96. 被引量:3
-
2龚雪梅.音译用字的文字学考察[J].福建师范大学学报(哲学社会科学版),2006(4):108-112. 被引量:26
-
3鲍文.外来词音译增值现象研究[J].外语与外语教学,2007(4):54-56. 被引量:12
-
4王希杰.翡冷翠和借词的文化价值取向[A].语言随笔精品[C].广州:暨南大学出版社,1996.
-
5徐义云.英语外来词的修辞功能[J].重庆交通大学学报(社会科学版),2007,7(6):89-91. 被引量:2
-
6赵元任.论翻译中信、达、雅的信的幅度[C].吴宗济、赵新那.赵元任语言学论文集[C].北京:商务印书馆,2002.
-
7Catford, J. C. A Linguistic Theory of Translation[ M]. London: Oxford University Press, 1965.
-
8刘祥清.音译的历史、现状及其评价[J].中国科技翻译,2008,21(2):38-41. 被引量:60
-
9尹建新.试论汉语外来词的修辞艺术[J].阅读与写作,1999,0(1):31-32. 被引量:3
-
10刘祥清.音译与可译性限度的消解[J].中国科技翻译,2010,23(2):38-41. 被引量:42
-
1津巴布韦津巴布韦大学孔子学院与奇努伊科技大学签署汉语教学备忘录[J].海外华文教育动态,2013(11):122-123.
-
2津巴布韦小镇上的“电脑老师”[J].英语沙龙(高中),2014(4):36-37.
-
3齐燕荣.话语分析理论与语段听力教学[J].语言教学与研究,1996(4):109-121. 被引量:12
-
4郭定泰.俄苏詞典学小史[J].外国语文,1982,7(3):12-20.
-
5津巴布韦妇女代表团访华[J].Women of China,2016(11):73-73.
-
6我省第二批海外汉语教师志愿者飞赴泰国[J].河北教育(综合版),2008(7):8-8.
-
7李瑞琴.“蒙尘的历史”?[J].咬文嚼字,1999,0(10):39-39.
-
8吴克礼.紧紧跟踪俄语词汇的变化[J].外语研究,1999(2):2-4.
-
9姜欣.我在津巴布韦教中文[J].少年文摘,2008,0(7):34-36.
-
10津巴布韦孔子学院院长:华侨华人要学习当地语言[J].海外华文教育动态,2009(8):72-72.
;